-《水陸儀軌會本》注釋淺譯 (田果彥)-
-【◎ 為三途惡重眾生開道路 】-
亙古逮今。際天極地。已悉行於號召。曾不棄於幺微。故凡居有性之倫。盡優入無遮之會。
至於具造十惡。久處三途。雖令自便於此時。猶或未通於前路。
跌足於嶮巇之地。縻身於幽闇之鄉。若此多艱,何能善達。
再憑祕密之力。示現光明之幢。將徹照於昏衢,冀無失措。俾安行於直道,幸遂知歸。惟爾英靈,悟茲方便。
【譯】:亙貫古往今來,遍及頂天極地,均已完全地普行號召六道羣靈來會,沒有遺棄任何的幽微之處。因此,凡屬有覺性的眾生,都得以親臨平等無遮的普度勝會。
或失足迷途於高峻險隘之地,或受牽絆於幽冥晦闇之處;如此多的艱困險阻,豈能輕易而順利地到達法會道場呢?
因此,再仰憑祕密真言的威神勝力,示現煜煜光明的幢幡,徹底照亮昏暗的衢道;普令三途眾生不至茫然失措,都能安然通行於平坦的大道,幸運地知曉來歸道場而受供聞法。誠願爾等英靈大眾,都能體悟此一殊勝方便之道。
【注:幺(ㄧㄠ)微】幺,同「么」;細小,微細也。
【注:有性】有出離解脫之性,謂之有性。無佛性謂之無性,即闡提也。(佛學大辭典)
【注:優入】優,謂優勝、超然。優入,即成就、到達之意。 ①唐•韓愈《進學解》:「絕類離倫,優入聖域」。 ②《楞嚴經說約》:「…重重增進,至於十地,則超凡入聖。而修習之功,無以復加,故成等覺。若妙覺則優入聖域,成無上道。」(X14n0294_p0619a09)
【注:具造】《楞嚴經直解》:「同造即具造也。如前十因六果,具足造者入阿鼻獄。」(X14n0298_p0852a22)
【注:三途】即火途塗、刀途塗、血途塗,分別指地獄、餓鬼、畜生三趣;或稱三惡道。(途,謂途道,即所趣義。) ①《大明三藏法數》:「火途即地獄道也,謂其處受苦眾生,常為鑊湯爐炭等熱苦所逼 … 刀途即餓鬼道也,謂其處受苦眾生,常受刀杖驅逼等苦。…血途即畜生道也,謂其處受苦眾生,強者伏弱,互相吞噉,飲血食肉。」 ②輔行一曰:「四解脫經以三途名火血刀也。途道也,作此塗者誤。小獄通寒熱,大獄唯在熱,且從熱說故云火途。從相噉邊,故云血途。從被馳逼為名,故名刀途。」
【注:跌足】① 猶言「頓足、跺腳」。 ②或謂「失足、跌倒、墮落」。《遺教經論記》:「昔有貪夫,於野求蜜。既得一樹,舉足前進,欲取蜂蜜。不覺草覆深井,因跌足而亡。」(X53n0846_p0643b22)
【注:嶮巇(ㄒㄧㄢˇ ㄒㄧ)】嶮,謂高峻、山川阻難。巇,兩山間之險道。 嶮巇,高峻險阻;喻艱難危險。
【注:縻(ㄇㄧˊ)身】縻,繫縛、牽絆。 縻身,謂身受拘繫。
我佛如來,有開道路真言,謹當宣誦。
【譯】:仰遵我佛如來有開道路真言,於茲恭謹宣誦:
唵。鉢那弭[目*寕]。皤伽縛底。慕賀野。慕賀野。惹孽慕賀[目*寕]。莎嚩訶。 ( 三徧 )
(※ 主法想三途之內,無數眾生,惡業所障,迷失道路者,承此呪法力故,即得坦平大道,來至法會。 )
-【◎ 為三途眾生離怖畏 】-
六凡類多,極顯冥而俱至。三尊威重,諒畏愛之兼懷。
非憑方便,慰悅眾心。恐或逡巡,卻退一面。
乃宣祕語。以破被前機。冀頓忘驚怖之情。俾咸獲安詳而住。
【譯】:六凡眾生,其類眾多。於今已遍請所有冥陽兩界所有眾生,全都來到法會道場。鑒於三寶無上威嚴莊重,相信六凡眾生必都同時並懷恭敬仰與畏怯之心。
因此,若非仰憑殊勝方便妙法,撫慰悅懌眾生卑怯之心,惟恐其或將徘徊不前,畏縮退卻而躲在一邊。
故恭敬宣誦祕密真言,以破除加被此類眾生惶恐之心;令其頓捨驚怖不安,而都能獲得身心自在,安住道場而無所畏懼。
【注:逡(ㄑㄩㄣ)巡】猶豫而徘徊不前,或恭順而向後退卻。
我佛如來,有離怖畏真言,謹當宣誦。
【譯】:仰遵我佛如來有離怖畏真言,於茲恭謹宣誦:
唵。怛你也他。伐帝陀[目*寕]。陀囉枳俱。盧度盧銘。娑訶。 ( 三徧 )
(※ 主法想三途之內,無數眾生,雖到法會,惡業為障,內心畏怯,今承呪力,即得身心安泰,無所畏恐。 )
-【◎ 為三途眾生開咽喉 】-
彼醜其形。斯名曰鬼。頭若山峰之聳。咽如針孔之微。悵水漿之莫通。諒饑餒之惟甚。
三途雖異。眾類良多。以因行之或同。故果報之相似。
用宣祕密。大破慳貪。冀飲饍之甘和。必喉吭之寬暢。
【譯】:三塗中有一類眾生,形貌極為醜陋,名之為鬼類。其頭形有如尖聳的山峰,咽喉卻微細如針孔;因此,徒自悵恨,懊惱連吞嚥水漿都無法流通;可以想見其飢渴的程度,莫此為甚。
惡趣三途雖然各不相同,族類也非常眾多;但由於因地所行,或有類同之處,故感得的果報,也就十分相似。
謹恭敬宣誦祕密真言,用以徹底破除此類眾生慳吝貪求之心;令其都能正常享用甘美溫和的飲食,咽喉也都寬通流暢而無所滯礙。
【注:喉吭(ㄏㄤˊ)】吭,咽喉。
【注:三途雖異,眾類良多。以因行之或同,故果報之相似】詳見《會本》(p.298)之說明:「… 三途之內,無數眾生,以宿業故,咽喉微細,飲食不通。今承呪力,即得寬大,無所塞礙。」
我佛如來,有開咽喉真言,謹當宣誦。
【譯】:仰遵我佛如來有開咽喉真言,於茲恭謹宣誦:
唵。吉利。鳩摩唎。咻[口*留]咻[口*留]。叉[口*留]叉[口*留]。娑訶。 ( 三徧 )
(※ 主法想三途之內,無數眾生,以宿業故,咽喉微細,飲食不通,今承呪力,即得寬大,無所塞礙。 )
→ ...( 續接 07《第七 行奉請下堂法事》注釋淺譯 (31) )...
水陸《第七請下堂》
「以破前機」 修正為 「以被前機」
回覆刪除